The correct English translation of ”বিছানায় যেতে না যেতেই সে ঘুমিয়ে পড়ল” is :
A. No sooner had he gone to bed than he fell asleep
B. He went to bed and fell asleep
C. Immediately he went to bed and fell asleep
D. No sooner he went to bed then he was asleep
E. No sooner had he gone to bed he slept.
সঠিক উত্তরঃ
A.
No sooner had he gone to bed than he fell asleep
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- হফম্যান ক্ষুদ্রাংশকরন বিক্রিয়ার প্রধান উৎপাদ কোনটি?
- বিশ্ববিথ্যাত ‘মোনালিসা’ শিল্পকর্মের স্রষ্টা কে?
- ফেডারেল ব্যুরো অব ইনভেস্টিগেশন (FBI) কোন দেশের গোয়েন্দা সংস্থা?
- "লাল ফিতার দৌরাত্ব্য" (Red tapism) শব্দটি কিসের সাথে বেশি সম্পর্কযুক্ত?
- Identify the correct sentence.
- . একটি কোম্পানির চলতি অনুপাত ২:৫ এবং চলতি সম্পরি ৩,০০,০০০ টাকা হলে চলতি দায় কত?
- কোন দ্রবণের OH- আয়নের ঘনমাত্রা 0.625 mol ion L-1 হলে ঐ দ্রবণের pH কত ?
- পদ্মা বহুমুখী সেতুর পিলার কয়টি?
- ’চাঁদের অমাবস্যা’ গ্রন্থে লেখক কে?
- মৌলের যে কোন উপশক্তি স্তরে ইলেকেট্রন ধারন ক্ষমতা নির্ণয়ের সূত্র হলো -
- ২০১২ সালে কোন দেশ খুব বড় আকারের ভূমিকম্পে আঘাত করতে হয়েছে?
- 10 mL 0.1 M HCl দ্রবণে 5 mL 0.1 M NaOH দ্রবণ যোগ করলে যে আয়নগুলো থাকার সম্ভাবনা -
- 'অস্ট্রেলেশিয়া ব্যাংক লিঃ যে ব্যাংকের ভূতপূর্ব নাম -
- DNA কোন ধরনের বন্ধনীর মাধ্যমে জোড় কুন্ডলী সৃষ্টি করে?
- 2α-243 ম্যাট্রিক্সটি ব্যতিক্রম হলে β এর মান কত?
- বাংলা সাহিত্যে প্রথম সার্থক উপন্যাস-
- বাংলাদেশের ইউনিয়ন পরিষদের সচিব কে নিয়োগ দেন?
- নিউটনের ভর -
- নিচের কোন যুগলটি বাফার দ্রবণ তৈরী করে না?
- জাপানের পার্লামেন্টের নাম -