The English translation of ‘সৌভাগ্যক্রমে পরের বাসে আমি উঠতে পেরেছিলাম।’
A. Fortunately I could get into the next bus.
B. Fortunately I managed the next bus.
C. Luckily I entered the next bus.
D. Luckily I rode the next bus.
সঠিক উত্তরঃ
A.
Fortunately I could get into the next bus.
Explanation: উঠতে পারা বুঝাতে সঠিক linguistic expression 'could get into' বসেছে।
Related Questions (Any University/Year)
- শ্বেত রক্ত কণিকার আয়ুষ্কাল -
- উন্নত প্রাণির পেশিতে অক্সিজেনের ঘাটতি হলে নিচের কোনটি উৎপন্ন হয়?
- জাতীয় স্মৃতিসৌধের উচ্চতা কত?
- বেসিডিয়ামের মাঝে মাঝে সজ্জিত বন্ধ্যা হাইফাকে কি বলে?
- কোন উদ্ভিদে হ্যাপ্লয়েড পার্থেনোজেনেসিস দেখা যায়?
- কোনটি Symbiotic উদ্ভিদ?
- Anatropous ডিম্বক পাওয়া যায় -
- প্রয়োজনীয় অমঙ্গল বলা হয়েছে কোনটিকে?
- The appropriate translation of ‘আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকিটি নিতাম না।’
- সক্রিয় শোষণের প্রত্যেক মতবাদ কোন ধারণার ওপর প্রতিষ্ঠিত?
- পাইরুভিক এসিড অসম্পূর্ণ জারণের ফলে কী উৎপন্ন হয়?
- He lives __________ his means.
- কোন ফসফোলিপিড আয়ন বাহক হিসেবে কাজ করে?
- রক্তে পরিবাহিত CO2 যৌগ— NaHCO3H3CO3KHCO3নিচের কোনটি সঠিক?
- বাংলা একাডেমীতে নির্মিত ভাষ্কর্যের নাম কী?
- হৃৎপেশির বৈশিষ্ট্য-এটি সরেখ এবং অনৈচ্ছিক প্রকৃতির এটি মসৃণ এবং অনৈচ্ছিক প্রকৃতির এতে ইন্টারক্যালাটেড ডিস্ক থাকেনিচের কোনটি সঠিক?
- মহিলাদের মধ্যে বাংলাদেশের প্রথম এভারেস্ট বিজয়ী কে?
- I am ignorant _____ the matter.
- প্রস্বেদনের ক্ষেত্রে কোনটি অভ্যন্তরীণ প্রভাবক?
- কোন বানানটি সঠিক?