Translate into English 'মেয়েটি হাসতে হাসতে চলে গেল'।
A. The girl went away laughing
B. The girl could not but laugh
C. She went away laughing.
D. She could not but laugh
প্রাণিসম্পদ অধিদপ্তর - অফিস সহকারী কাম কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিকবাংলা ব্যাকরনTranslationTranslation (Topic Practice)প্রাণিসম্পদ অধিদপ্তর - অফিস সহকারী কাম কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিক - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
The girl went away laughing
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- বাংলায় অনুবাদ করুনঃ The global population, currently exceeding 8 billion people, is a dynamic force that profoundly influences and is influenced by the state of the world. Population growth has been a driving factor behind many societal changes, from economic development to environmental sustainability. Rapid population increases, particularly in certain regions, place immense pressure on resources such as food, water, and energy, leading to challenges in maintaining ecological balance and ensuring equitable distribution of resources. Conversely, some countries are experiencing declining populations and aging demographics, which can result in labor shortages and increased social welfare burdens. Managing these demographic shifts requires careful planning and policy-making to balance growth with sustainability and to address the diverse needs of different populations. As such, the study of population trends is crucial for understanding the broader implications for global development and environmental stewardship.
- সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন হল। The correct translation is-
- He can make you do this' এর সঠিক বঙ্গানুবাদ?
- 'Look before you leap'-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ' Industrious ' এর বঙ্গানুবাদ -
- Translate into Bangla : He has no political axe to grind.
- Choose the best translation of ' কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো' from the alternatives below-------
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- charity begins at home' উক্তিটির অর্থ কী?
- He shed crocodile tears এর যথাথ বাংলা আনুবাদ -
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে_ ইংরেজিতে শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following paragraph into Bengali: Knowledge of any kind is of little value unless it can be used. Men and women who succeed in business are knowledgeable people. But it is not knowledge alone that makes them successful; it is the intelligent use of what they know. Your success thus depends on your understanding and use of knowledge. You also need training in using knowledge to reach desired ends.
- The fire is out. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ-
- অন্যেরা তাদের বিছানা ছেড়ে ওঠার আগেই সকালে ঘুম থেকে ওঠা ব্যক্তি তার কঠিন কাজের বেশির ভাগই শেষ করে ফেলে।
- The hard work is telling upon my health- এ বাক্যে ঠিক অনুবাদ হলো-
- ইংরেজিতে অনুবাদ কর-উজ্জ্বল রঙ এ মেয়েটিকে সবচেয়ে ভালো দেখায়।
- “There is more talk yet to be told.” বাংলায় বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- None has yet been in the case ' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ -
- 'Students are filled with high ideal' এর সঠিক অর্থ:
- 'Put out the lamp' - এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?