আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee

"এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে।" The correct English translation of this sentence is-

This act will last for three months.

This law will be applied for at least three months.

This law continues three months.

This act will remain in force for three months more.

qb5ee