আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A

“পলিটিকস ও চক্রান্ত যে সমার্থক নয়, এ নূন্যতম বোধবুদ্ধিহীন ব্যক্তিগণের হাতে যখন রাজনৈতিক কর্তৃত্বের দায়িত্ব আসিয়া পড়ে তখনই জাতি চরম দূর্দশায় নিপতিত হয়।” চলিত ভাষার বাক্যটিতে ভুলের সংখ্যা -

পাঁচ

ছয়

সাত

আট

DU2004বাংলা ব্যাকরনভাষা ও বাংলা ভাষা, ভাষার রীতি ও বিভাজনUnit-A