আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs

'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?

You should give up smoking without delay

Without delay you should give up smoking

You should gave up smoking passing no more time

It is high time you gave up smoking

MEDICAL2004ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & Proverbs