আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999

The translation of- ’আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।’

Most of the city dwellers are poor-very poor.

The great majority of our city dwellers are poor-extremely poor.

Most of our city dwellers, if not all are poor- terrible poor.

Our citizens are mostly poor-stark poor.

1999