আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error

Which of the following pair contain correct translation of that English proverb?

To add fuel to the fire: ঝোপ বুঝে কোপ মারা

To carry coal to Newcastle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া

Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়

Strike the iron while it is hot: কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

MEDICAL2009ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPin Point Error