100%
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed
Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
A friend in bad time is are good friend
A friend in bad time is the real friend
A friend in need is a good friend
A friend in need is a friend indeed