আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun

Which is a correct sentence?

I shall avail the opportunity.

I shall avail of the opprotunity.

I shall avail for the opportunity.

I shall avail myself of the opprotunity.

বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]2024Pronounইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিPronoun