আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003

Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "

তারা ছুরি বের করেছিল

তারা উন্মুক্ত ছুরির কাছে ছিল

তারা ঘোর বিবাদমান অবস্থায় ছিল

তারা শত্রু ছিল

2003