আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার


"killing two birds with one stone"-এর ইংরেজী প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন কোনটি ?

পরের ধনে পোদ্দারি

ঘুঘু দেখছ ফাঁদ দেখনি

রথ দেখা ও কলা বেচা

পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার