‘অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট’ -
A. Many saints spoilt broth
B. Too many cooks spoil the broth
C. Too much saints spoil the broth
D. As many cooks spoil the broth
সঠিক উত্তরঃ
B.
Too many cooks spoil the broth
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The correct translation of "স্মার্টফোন এক সময় জনপ্রিয়তা হারাবে।"
- Too __ cooks, spoil the broth.
- Choose the appropriate translation of 'তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো।'
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- Find out the correct translation into English of the sentence- আমি পড়া অপেক্ষা লেখা অধিকতর পছন্দ করি।
- The translations of the sentence "তোমার পশুত্ব দমন কর"is-
- Translate into English : আয়ের অধিক ব্যয় করিওনা।
- Find out the translation of the sentence - "কাটা ঘাঁয়ে নুনের ছিটা"
- Translation of "দোকানটি উঠে গিয়েছে"-
- 'এখনও আকাশ মেঘাচ্ছন্ন, কিন্তু বাতাস যে জোরে বইছে এবং মেঘ যে দ্রুত কেটে যাচ্ছে তাতে কিছুক্ষণের মধ্যে আকাশ পরিস্কর হয়ে যাবে।' এই বাক্যটির সাথে সামঞ্জস্য রেখে যে অনুবাদটি নিকটতম সেটি কোনটি?
- The best translation of "আমি তার সাথে কথা বলি না" is _______.
- The correct proverb of 'মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন'
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is -
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- The correct English translation of "অসম্মানের থেকে মৃত্যু শ্রেয়" is -
- Select the most appropriate " English Translation " of the following Bengali sentence . ধন বা মান চিরদিনের জন্য নয়।
- The English translation of ‘তোমার গাড়িটি সারিয়ে নাও’ is -
- "আমি যদি রাজা হতাম" বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ--
- “অসারের তর্জন গর্জন সার” Choose the correct translation
- Choose the correct translation of the sentence-“তোমাকে অবশ্যই তোমার কর্তব্য পালন করতে হবে"।