বাংলায় অনুবাদ কর- As you sow, so will you reap.
A. আয় বুঝে ব্যয় কর
B. সময়ের এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়
C. যেমন কর্ম, তেমন ফল
D. কষ্ট করলে কেষ্ট মেলে
জাতীয় রাজস্ব বোর্ডঅফিস সহায়কইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)জাতীয় রাজস্ব বোর্ড - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
যেমন কর্ম, তেমন ফল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Self-preservation is the first law of nature. প্রবাদটি বাংলায় -
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
- Pen through the line - এর অর্থ কি?
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- বাংলায় অনুবাদ কর: Late in the afternoon, people pour into the streets of Dhaka; their mood is jubilant. Some are with their families; some are with friends. They keep on beating drums, chanting slogans and booing the dictator. It's the victory of the students, the victory of the people! After a long time, people are delighted to get rid of the fascist regime.
- “তাহাকে নির্বাচিত করিবার জন্য তাঁহার লােকজন কঠোর পরিশ্রম করিয়াছিল।” এই বাক্যের নিম্নোক্ত ইংরেজি অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি একেবারেই অগ্রহণযােগ্য?
- Penny wise pound-
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো! এর ইংরেজি কী?
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- Correct translation of 'আমাকে তাহার সহিত দেখা করিতে হয়’
- Too many cooks spoil the ___
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- নদীটি পাহাড়ের দিকে প্রবাহিত হচ্ছে-
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- Correct translation of - যেসব কৃষক দরিদ্র তারা ঋণের জন্য আবেদন করেছে?
- ’তুমি সুখী হও,’ Translation is-------.
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।