পেয়ালাটি গরম যেন আগুন। (Translate into English)
A. The cup is hot as fire
B. The cup is so hot as fire
C. The cup is hot like fire
D. The cup is as hot as fire
RUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
The cup is as hot as fire
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: আমি সাঁতার কাটতে জানি।
- Look before you………………..
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- "গোধুলি” এর ইংরেজি শব্দ কোনটি -
- Choose the best translation : তিনি ইংরেজির একজন বিদগ্ধ অধ্যাপক ।
- ’আমার ক্ষুধা নেই’ Translate into English?
- "Nero fiddles while Rome burns"- প্রবাদটির অর্থ-
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- The correct translation of the sentence - তুমি কী কখনও বিদেশে গিয়েছ?
- 'পরিদপ্তর'-এর ইংরেজি শব্দ কোনটি?
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- What is the translation of 'Money begets money'.
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- জন শিক্ষকতা করেন' এ বাক্যের সর্বোত্তম ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
- What is the translation of .. . . . . . ভিন্ন ভিন্ন লোকের ভিন্ন ভিন্ন মত"
- ’ তার বাড়ি রাজশাহী- বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?