Which of the following sentences is a correct proverd ?
A. Fools rush in where angels fear to tread
B. Fools rush in where an angel fears to tread
C. A fool rushes in where an angel fears to tread
D. Fools rush in where the angels fear to tread
BCSইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)BCS - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Fools rush in where angels fear to tread
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- 'We should have respect for our elders'- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- A friend ___ need is a friend indeed.
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- তোমার বাড়ি কোথায়?
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- "চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই" এর সঠিক translation-
- মুদ্রস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমেছে।
- Choose the correct sentences from the followings
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- ‘A stitch in time saves the nine’. Explain it in your own words with appropriate examples.
- Which one is the acceptable translation of 'the world of the ant has come in for considerable scrutiny.'?
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- আমি এক ভদ্র লােকের জন্য একটি চারপায়া চেয়ার কিনতে চাই’- এই। বাক্যের সঠিক ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- `Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ