'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
A. রোগীটি তাড়াতাাড়ি এসে যাবে
B. রোগী শীঘ্রই আরোগ্য লাভ করবে
C. তাড়াতাাড়ি রোগীটি ঘুরে ফিরে আসবে
D. শীঘ্রই ধৈর্যের অবসান হবে
JnUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
রোগী শীঘ্রই আরোগ্য লাভ করবে
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-
- Bengali translation of the sentence "I finished the work in no time is"-
- The phrase 'De jure' means?
- We made them go there. বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- বড় বড় বানরের বড় বড় লেজ। (Translate into English)
- B. Elaborate the following expression: "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise".
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?
- বাংলায় অনুবাদ কর: Late in the afternoon, people pour into the streets of Dhaka; their mood is jubilant. Some are with their families; some are with friends. They keep on beating drums, chanting slogans and booing the dictator. It's the victory of the students, the victory of the people! After a long time, people are delighted to get rid of the fascist regime.
- Select the correct translation for.. শেহতাজ সাঁতার কাটতে পারে।
- Translate into English: লক্ষ্য কর! ওখানে পানির গভীরতা অনেক।
- ‘আমার ক্ষুধা নেই’ - taranslate into english.
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- 'বাঁচা এবং বাঁচতে দাও' এর সঠিক Translation কোনটি?
- একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনিতো আগে', the most suitable translation of the sentence is-
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- Find out the appropriate translation of জীবন পুষ্পশয্যা নয়’-
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.