মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে-
A.
It is raining in torrents
B.
It is raining heavily
C.
It rains continuously
D.
Its rain continuously
স্বাস্থ্য অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)স্বাস্থ্য অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
It is raining in torrents
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি?
- Choose the correct sentences from the followings,
- Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- The correct translation of 'আমাদের দোষ স্বীকার করা উচিত।'
- He was taken to task’ অর্থ-
- Hurry spoils the ____ .
- A stitch in time saves --- .
- The Closets: meaning of "Birds of feather flock togather"-in Bengali proverb is-
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?
- সংখ্যালঘু
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- Choose the right Bengali translation of "Hardly I go out after dusk”
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- The correct translation of 'আমার মাথা ঘুরছে' is-
- সব ভালো যার শেষ ভালো তার-
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -
- Complete the proverb: Barking dogs___