'Praise a fair day at night' means-
A. appreciate the beauty of sunlight at night.
B. suspend your judgement till the end.
C. neglect the present situation for the glories of the past.
D. remember a fair day at night.
সঠিক উত্তরঃ
B.
suspend your judgement till the end.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The English translation of "সে কঠোর পরিশ্রম করে,তাই না?" Is _
- Eech sentence has four underlined words or phrases (A,B,C & D ) identify the word phrases that must be changed in order for the sentence to be correct .A eclipes of thesun may be either total or partial
- রবিবার হতে বৃষ্টি হইতেছিল"- Choose the correct English translation.
- Translate into English: তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন ।
- The correct translation of "নারীরা দরিদ্রদের মধ্যে দরিদ্রতম" is-
- ' মৃত্যুর সময় - অসময় নাই " এর ইংরেজি কি ?
- Correct translation of "তেল পানিতে ভাসে" is-
- What is the meaning if the proverb 'No smoking without the fire'
- Choose the correct translation of - "আমি তোমার সর্ব সাফল্য কামনা করছি"
- The English translation of “তিনি আশি বছর বাঁচিয়াছিলেন” is ..............
- ''বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল'' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- The correct translation of 'গাছে এখনও ফল ধরে নাই' is-
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- Choose the correct translation of the sentence.অন্ধ জনে দেহো আলো।
- What is the correct translation of ' তাহার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে '?
- Choose the correct translation of the following sentence -”মীর মশাররফ হোসেন ছিলেন বিচিত্রধর্মী লেখক” :
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? "আমার যে ভাইকে আমি দুই বছর দেখি নাই, তিনি আমেরিকায় একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়িতেছেন।"
- Which of the following sentences is correct?
- "তুমি কী আজ রাতে আসবে?" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হল-