The English translation of “তিনি আশি বছর বাঁচিয়াছিলেন” is ..............
A. He lived eighty
B. He lived to be eighty
C. He is eighty
D. He was eighty
সঠিক উত্তরঃ
B.
He lived to be eighty
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: কে বা সুখী হতে চায় না ?
- Choose the correct English translation -"গরু ঘাস খেয়ে বাঁচে"-
- তুমি না আসা পর্যন্ত আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করতে থাকবো। Translate the sentence into English:
- The correct translation of "ট্রেনটি ঢাকা যাবে।" is-
- choose the best translation of the sentence : " তুমি বরং তাকে এখ???নে পাঠাও"
- The correct translation of "আমার বমি বমি লাগছে।"-
- The correct translatlon of "ঢাকা কোন দেশের রাজধানী?"
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- "কদাচিৎ সে এখানে আসে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation is "অনাবৃষ্টির জন্য ফসল ভালো হয়নি।"-
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- 'শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- "সাইন্স ল্যাবরেটরি ঢাকা সিটি কলেজের পূর্বে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- 'তিনি কদাচিৎ মিথ্যা কথা বলেন'- Which one is the correct English translation?
- Coward die — before death.
- Choose the correct translation. “They had barely slept last night.”
- Choose the correct sentence answer for translation of the following sentence into English? (এক হাতে তালি বাজেনা)
- "ধুমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর" এই বাক্যের সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct answer for translation of the following sentence into English .তিনি অসুস্থতার জন্য স্কুলে আসতে পারেননি।
- The translation of 'আমরা না হেসে পারলাম না' is-