'একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনি তো আগে', the most siuitable translation of the sentence is-
A. So great a beauty I have never seen in a single body
B. Such wonderfully handsome form I have never seen before
C. Such beauty in one person I have never viewed earlier
D. Such surprising beautiful one form I have never eyed
E. So much beauty in a single form I have never eyed
সঠিক উত্তরঃ
E.
So much beauty in a single form I have never eyed
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The English translation of 'তার একদম স্কুলে যেতে ইচ্ছে করছিলনা' is ...........
- Give the proper translation of "এ বছর খুব শীত পড়েছে।"
- একজন নতুন শিক্ষার্থীকে ডাক্তার হবার জন্য পাঁচ বছর কঠোর পরিশ্রম করতে হয়। - Which one is the correct English translation?
- Choose the correct translation pf the sentence"সে অত্যন্ত নিষ্ঠুর "
- Translate into English," আর দেরী না করে আমাদের যাত্রা করা উচিত"
- Proper English Translation for " মশা মারতে কামান দাগা" is ................
- Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
- The equivalent Bangla saying for "To count the chickens before they are hatched” is-
- What is the correct sentence for "লোকটি কানে খাটো"
- Select the most appropriate " English Translation " of the following Bengali sentence . ধন বা মান চিরদিনের জন্য নয়।
- Find the correct English translation of the sentence- " সবুরে মেওয়া ফলে।"
- The correct translation of "আমার বমি বমি লাগছে।"-
- সে কেবল ঘুমাতো আর কিছুই করতো না।
- Translate the sentences into Bengali. 'She delivered a talk on philosophy to the society' would stand best as
- Find out the correct translation into Bengali of the sentence...."It might have rained that day, I should have taken an umbrella with me".
- সে অত্যন্ত ধূর্ত।
- Correct translation of "তেল পানিতে ভাসে" is-
- শিশুটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এসেছিল।
- Translate:সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- Shakespeare is of the view that “Sweet — the uses of adversity”