The correct Bengali translation of "It is next to impossible to imagine the twentieth century theatre without electric light" is:
A. বৈদ্যুতিক আলো ছাড়া বিংশ শতাব্দীর থিয়েটার সম্ভব
B. আলো ছাড়া থিয়েটার চলে না।
C. বৈদ্যুতিক আলো ছাড়া বিংশ শতাব্দীর থিয়েটারের কথা কল্পনাই করা যায় না।
D. বিংশ শতাব্দীর অসম্ভব থিয়েটার হলে বৈদ্যুতিক আলো।
E. আলো ছাড়া থিয়েটার চলে না।
সঠিক উত্তরঃ
C.
বৈদ্যুতিক আলো ছাড়া বিংশ শতাব্দীর থিয়েটারের কথা কল্পনাই করা যায় না।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- কি পরিতাপের বিষয়!
- Choose the correct English translation -"গরু ঘাস খেয়ে বাঁচে"-
- সে অংকে কাঁচা - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- "The rose is a fragrant flower" - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ-
- 'আমাকে এখন যেতে হবে'। বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct sentence answer for translation of the following sentence into English? (এক হাতে তালি বাজেনা)
- "মেয়েটি যাত্রা পথেই ঘুমিয়ে গেছে।"- এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the correct translation of ' তাহার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে '?
- The tests indicated that poultry feed in the country had also been contaminated, as samples of chicken and fish contained traces of antibiotics. The preceding statement proves that-
- The equivalent Bangla saying for "To count the chickens before they are hatched” is-
- 'আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না' সঠিক translation -
- Slow and steady ----- the race.
- Which one of the following is the correct negative from of the sentence ' Every mother loves her child'?
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”-
- Complete the proverb 'A wearer knows where.......
- The correct translation of 'আমি অল্পকালে সেখানে ছিলাম' is -
- ইংরেজীতে অনুবাদ কর- 'আমি যাবই যাব' ?
- তার কোন বন্ধু নেই বললেই চলে।