Choose the correct translation of : 'There is a little milk in the cup.'
A. পেয়ালায় অল্প দুধ আছে
B. পেয়ালায় দুধ নেই বললেই চলে
C. পেয়ালায় দুধ নেই
D. পেয়ালাল একটুখানি দুধ নেই
সঠিক উত্তরঃ
A.
পেয়ালায় অল্প দুধ আছে
Explanation: - উল্লেখিত প্রশ্নের সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে পেয়ালায় অল্প দুধ আছে।
• A little: সামান্য কিছু পরিমাণ অর্থে Uncountable noun এর পূর্বে a little বসে এবং এর পরবর্তী noun ও verb উভয়ই singular হয়।
Example:
1. A little learning is a dangerous thing.
2. There is a little milk in the pot.
Source: Applied English Grammar & Composition, P.C. DAS.
• A little: সামান্য কিছু পরিমাণ অর্থে Uncountable noun এর পূর্বে a little বসে এবং এর পরবর্তী noun ও verb উভয়ই singular হয়।
Example:
1. A little learning is a dangerous thing.
2. There is a little milk in the pot.
Source: Applied English Grammar & Composition, P.C. DAS.
Related Questions (Any University/Year)
- তোমার বাবা কী করেন?
- The sun rises in the east.
- What is the appropriate meaning of "Achilles heel"?
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- আমি তাকে পড়তে শুনলাম।
- ‘সকাল থেকে গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে‘- the correct translation of this sentence is-
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- Knowledge is-
- Choose the best answer (Bangla to English) আমি তাকে দিয়ে চিঠিটি লেখালাম।
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'— The best translation is :
- সে বলল যে সে যাবে।
- The tree is in flowers.
- ‘Out and Out’ means–
- ‘তুমি কার সাথে কথা বলছ?’ এর ইংরেজি––
- He suffered from the ____ that he was another Napoleon.
- The correct translation of "দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর" is-
- আমি একটি পাখি দেখছি।
- Death is ____ to dishonour.
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।
- ছেলেটি দেখতে তার বাবার মতো। Which is the correct English translation?