ছুটি কেটে দাও।
A. Cut the line.
B. Cross the line.
C. Pen through the line.
D. Put of the line.
HSTUUnit-Gইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)HSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Pen through the line.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- এত কিন্তু কিন্তু করিওনা।--------এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- The phrase 'De jure' means?
- ‘নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- “কেবল আমিই কাজটি করতে পারি”- এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- The correct proverb is-
- If you want to go, go. এ বাক্যের ঠিক অনুবাদ কী?
- Too many cooks spoil the -
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- Choose the correct translation of - মানুষ কোথা থেকে এলো, সে যাবেই বা কোথায়?
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- লােকটিকে আগেই সাবধান করা হয়েছিল এই বাক্যেও নিম্নোক্ত অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি/কোনগুলি সঠিক? (1)The man was given an advanced warning. (2) The man was given an advance warning, (3) The man was warned in advance.