'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
A. Reading of the story is pleasant
B. The story is pleasant to read
C. The story is pleasant for reading
D. The story is pleasant to be read
কম্পট্রোলার এন্ড অডিটর জেনারেল এর কার্যালয় [ওসিএজি] - অডিটরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)কম্পট্রোলার এন্ড অডিটর জেনারেল এর কার্যালয় [ওসিএজি] - অডিটর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The story is pleasant to read
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- মঞ্জুর করা
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- আমি আম পছন্দ করি।
- Penny wise pound-
- 'There is no rose but thorn'- এর বাংলা অনুবাদ-
- Blood is thicker than water.
- Find out the correct translation - "সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" -
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the Bengali meaning of 'hard and fast?
- 'সময় শেষ' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- He can make you do this- এর সঠিক অনুবাদ
- Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
- A ---- man catches ---- a straw .
- Translate into Bangla "I am sick of him"
- নদীটি পাহাড়ের দিকে প্রবাহিত হচ্ছে-
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে, সে আমার বড় ভাই।
- The correct translation of ‘সে অংকে কাঁচা’ is-