What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
A. People like the grass on the other side of the fence
B. The cows like to eat the green grass
C. People wish for things they green grass
D. People want to fence off the green grass
SAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)SAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
People wish for things they green grass
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Too many cooks spoil the ___
- Correct translation of 'আমাকে তাহার সহিত দেখা করিতে হয়’
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- আপনি কি দয়া করে একটি বই ধার দিবেন?
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- উপাত্ত -
- Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল।
- Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
- আয়ের অধিক ব্যয়ও করিও না।
- A bird in the hand is worth_______. Fill in the gap.
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- The incorrect translation of the sentence 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' is-
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Too many cooks spoil the -
- Translate into English: তিনি ভালো খেতে পারেন।
- আমি আম পছন্দ করি।
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।