It is really a vexed question.
A. এটি প্রকৃতপক্ষে একটি অসহনীয় প্রশ্ন।
B. বাস্তবিকই এটি একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
C. এটি প্রকৃতপক্ষে একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
D. এটি আসলেই বাজে প্রশ্ন।
E. Blank
সঠিক উত্তরঃ
E.
Blank
Explanation: • It is really a vexed question - এর সঠিক বাংলা অনুবাদ - বাস্তবিকই এটি একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন এবং এটি প্রকৃতপক্ষে একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
• a vexed question বহু আলোচনার কারণস্বরূপ কোনো দুরূহ সমস্যা; বিরক্তিকর সমস্যা।
• Really - বাস্তবিক, প্রকৃতপক্ষে
- অপশনে একাধিক উত্তর থাকায় উত্তর তুলে নেয়া হয়েছে।
• a vexed question বহু আলোচনার কারণস্বরূপ কোনো দুরূহ সমস্যা; বিরক্তিকর সমস্যা।
• Really - বাস্তবিক, প্রকৃতপক্ষে
- অপশনে একাধিক উত্তর থাকায় উত্তর তুলে নেয়া হয়েছে।
Related Questions (Any University/Year)
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- ’তার জন্য জায়গা করে দাও’ এর শুদ্ধ ইংরেজি _______
- এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি ?
- Choose the English translation of – তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- A bird in hand is worth two in the bush.
- ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?
- Select the correct Bangla translation of 'There is no room in the bench'.
- সে গতকাল বাড়ি এসেছে।
- সে হাসতে হাসতে চলে গেলো।
- The clouds rolled away.
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- মোস্তারীরা চার বোন।
- আমি এইমাত্র তোমার চিঠি পেয়েছি ।
- কখনো অপরের নিন্দা করো না। Choose the correct English translation :
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- ‘He was taken to task’- এর বাংলা হলো–
- It is a quarter to ten now.
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।