Choose the correct translation of the sentence 'মীর মোশাররফ হোসেন ছিলেন একজন বিচিত্রধর্মী লেখক'।
A. Mir Musharrof Hussain was a miscellaneous writer.
B. Mir Musharrof Hussain was a versatile writer.
C. Mir Musharrof Hussain was a wonderful writer.
D. Mir Musharrof Hussain wrote descriptively.
RUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Mir Musharrof Hussain was a versatile writer.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- নদীটি পাহাড়ের দিকে প্রবাহিত হচ্ছে-
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- বাংলায় অনুবাদ কর- As you sow, so will you reap.
- Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- মানুষ যত পায়, তত চায়।
- What is the last work of the proverb ' Handsome is that handsome____?
- Which of the following is not the appropriate bangla-
- Translate the following sentences into English. (a) দেড়টা বাজলে বাইরে যাব- (b) আমার ভাই আমার চেয়ে বড়- (c) ট্রেন ছেড়ে দিল- (d) সে খুব তোষামুদে - (e) আমি পরীক্ষায় প্রথম হয়েছি-
- Choose the meaning of the given expressions : No news is good news.
- 'পরিদপ্তর'-এর ইংরেজি শব্দ কোনটি?
- You have to translate the following into English: মন্টুরা দুই ভাই।
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে । The correct translation is-
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি Which one is correct translation?
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’