What is the English translation of " তাকে শাড়ীতে খুব সুন্দর দেখায়।" ?
A. She sees beautiful in saree.
B. She looks beautiful in saree.
C. She looks beautifully in saree.
D. She shows beautiful in saree.
সঠিক উত্তরঃ
B.
She looks beautiful in saree.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Most appropriate translation of the sentence: সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমরা কাজ করেছিলাম-
- ‘সূর্য পূর্বদিকে উদিত হয়’- Translate into english-
- The translation of -'আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।'?
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।
- 'I have hardly any money' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ-
- Translate into English: আমার খুব মাথা ধরছে ।
- Retranslate the following sentence in Bengali. "They ran away helter-skelter."
- ‘কুকুর থেকে সাবধান' এর ইংরেজি অনুবাদ:
- What is the correct translation of 'মন্টুরা দুই ভাই'?
- Choose the correct translation of - তোমার গায়ের জামাটি খুব সুন্দর।
- Translate into English, তুমি কি বন্ধুদের সাথে কখনও কুয়াকাটা গিয়েছ?
- Translation of "প্রত্যেকই চরিত্রবান লোকদের শ্রদ্ধা করে।"
- ‘আজ আমরা সভাটি বাতিল করি’- এর English translation:
- “অসারের তর্জন গর্জন সার” Choose the correct translation
- Correct translation of "I can't spare a moment " is-
- He is a hard nut to crack. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English the Bengali sentence- ৫০ বছর বয়সেও তিনি আগের মতোই শক্ত সমর্থ ও সুদর্শন রয়েছেন।
- কি পরিতাপের বিষয়।
- Translate "You had better not go today " into Bangla-
- Translate into English: তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন ।