The correct translation of “সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে”--
A.
The anti-socials are still at large
B.
The anti-socials are still now at large
C.
The anti-socials are at large
D.
The anti-socials are till at large
স্থানীয় সরকার প্রকৌশল অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)স্থানীয় সরকার প্রকৌশল অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
The anti-socials are still at large
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- An appropriate English translation of the Bangla sentence: অন্যেরর দোষ ধরো না”-
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- Find out the appropriate translation of জীবন পুষ্পশয্যা নয়’-
- ঢাকা বুড়িগঙ্গা নদীর তীরে অবস্থিত-বাক্যটির ইংরেজি রূপ কি?
- A stitch in time saves --- .
- Nota bene means-
- choose the correct English Translations : আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- Which of the following is a correct proverb?
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
- সে চায় তার সন্তানেরা ভালো পোষাক পরুক।
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- Blood is always thicker than __
- The most appropriate English translation of ’ লােকেরা দ্বিতীয় ব্যাখ্যায় বিশ্বাস করে, তারা প্রথম ব্যাখ্যায় বিশ্বাসীদের তুলনায় ভিন্ন জগতে বাস করে' is
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- What is the correct translation of the sentence 'তিলকে তাল করা'?
- Don't utter this any more – এর বাংলা অনুবাদ
- Actions speak louder than words.
- Which one is incorrect?
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.