The correct translation of "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল”
A. The authority took him to task
B. The authority criticized him.
C. The authority took him to book.
D. The authority gave reins to him
সঠিক উত্তরঃ
A.
The authority took him to task
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Fill in the gap. The bad news stuck me like a bold from the ....
- which of the following is the correct English translation of this Bangla sentence? "আমার পাঁচ বছর বয়সের মেয়ে মিনি একদন্ড কথা না বলে থাকতে পারে না।"
- The translation "Who had many acquaintance " is -
- The correct translation of “আমি এখানে হাঁটতে অভ্যস্ত ছিলাম”।
- The correct translation of - "রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল" is-
- The Bangla translation of "He stopped there to smoke" is-
- Which is the following is the correct English translation of this sentence? 'একটি জিনিস রিপ সবচেয়ে বেশি ঘৃনা করতো, আর তা হচ্ছে কাজ করা।'
- Which of the following sentence is the correct English translation? "আমরা দুর্নীতিবাজ লোকদের পছন্দ করি না।"
- Translate into English: কে বা সুখী হতে চায় না ?
- Most appropriate translation of the sentence: সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমরা কাজ করেছিলাম-
- শিশুটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এসেছিল।
- Seeing is ------ (believe).
- “অসারের তর্জন গর্জন সার” Choose the correct translation
- 'আমি কাজ টি করিয়েছি' - কোন অনুবাদ টি ঠিক ?
- ‘Familiarity breeds contempt’-এর সঠিক বাংলা -
- The correct translation of "সমাজ বিরােধীরা এখনাে ধরা ছোঁয়ার বাইরে।"
- Choose the correct translation of 'সে অত্যন্ত ধূর্ত'.
- The sentence 'Hardly a day goes by without thinking of her' means
- Find out the correct translation into English of the sentence- আমি পড়া অপেক্ষা লেখা অধিকতর পছন্দ করি।
- "আমাদের দেশে ডেন্টাল কলেজের শিক্ষার ভাষা ইংরেজী।" Choose the correct English translation.