Correct translation of “মানব জাতি এখন সঙ্কটাপন্ন "
A. Mankind are at a stake now
B. Mankind are at danger now
C. Man is at stake now
D. Mankind is at stake now
সঠিক উত্তরঃ
D.
Mankind is at stake now
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The corret translation of “টাকা কি গাছে ধরে? “ is:
- 'নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো' এই প্রবাদের ইংরেজী কোনটি?
- Translate the Bangla sentence into English - 'কেউ একা বাস করতে পারে না।'
- ''বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল'' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- এর সঠিক ইংরেজী কোনটি ?
- Which is the correct translation of:-আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম সে আমাকে চিনে কিনা?
- All the glitters - not gold.
- Translate into English: আমার খুব মাথা ধরছে ।
- Which of the following is the correct proverb?
- Translate into English, "রেল গাড়িটি ছাড়ে ছ???ড়ে।"
- "আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্ঞ"। Which one is the correct English translation?
- The correct translation of , 'সে আমার মনের মত লোক' is-
- ইংরেজি ছাড়া আমরা চলতে পারি না, পারি কি? Translate this Bangla sentence into English.
- Change the speech: I said to him, "Good morning".
- Translate the sentence into English- "আমি ইঞ্জিনিয়ার হতে চাই।"
- Translate into Bengali the English sentence 'His monumental failure haunts him even today', would stand best as-
- Which one is the correct active sentence of thepassive form- "English is spoken all over theworld.‟
- The translation of 'আমরা না হেসে পারলাম না' is-
- Choose the best translation : তিনি রাগে গরগর করছেন --
- 'একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনি তো আগে', the most siuitable translation of the sentence is-