Prevention is better than-
A. nothing
B. healing
C. cure
D. remedy
সঠিক উত্তরঃ
C.
cure
Explanation: - উল্লেখিত প্রশ্নের সঠিক উত্তর হচ্ছে cure.
• Cure (নিরাময় করা) শব্দটা Verb হিসেবেও ব্যবহৃত হয়, কিন্তু Cure এখানে নিরাময় (একটা ধারণা) অর্থে ব্যবহৃত, তাই এটা এখানে abstract noun।
- অন্যভাবে চিন্তা করলে, যেহেতু এটাকে Prevention এর সাথে তুলনা করা হয়েছে, তাই Parallelism চিন্তা করলেও এটা Prevention এর অনুরূপ Abstract Noun হবে।
• Cure (নিরাময় করা) শব্দটা Verb হিসেবেও ব্যবহৃত হয়, কিন্তু Cure এখানে নিরাময় (একটা ধারণা) অর্থে ব্যবহৃত, তাই এটা এখানে abstract noun।
- অন্যভাবে চিন্তা করলে, যেহেতু এটাকে Prevention এর সাথে তুলনা করা হয়েছে, তাই Parallelism চিন্তা করলেও এটা Prevention এর অনুরূপ Abstract Noun হবে।
Related Questions (Any University/Year)
- মেয়েটিকে আমি পথের পাশে ফুল বিক্রি করতে দেখেছিলাম।
- The correct proverb is-
- Charity (to begin)- at home.
- তার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে।
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- রানী ছবি আঁকে।
- Knowledge is-
- ‘আমি চা পান করি না’ এর ইংরেজি–
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- ‘সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে’ বাক্যটি সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- It is raining cats and dogs.
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'— The best translation is :
- কৃপণ ব্যক্তিরা অর্থ সঞ্চয়ে সময় ব্যয় করে -
- It is really a vexed question.
- আমি বরং মরব কিন্তু ভিক্ষা করব না।
- “Leave no stone unturned” means
- আমি তাকে দু’বছর যাবৎ চিনি।
- তেল পানিতে ভাসে।