He made light of his friend's warning.
A. সে তার বন্ধু হাতে একটা সতর্কতামূলক আলো তুলে দিল
B. তার বনধু তাকে অম্ঙ্গলের সঙ্কেত দিয়েছিল, তাতে সে কোন গুরুত্ব দেয় নাই
C. তার বন্ধু দেওয়া সর্তকতা সঙ্কেতের মধ্যে সে আশায় আলো দেখতে পেল
D. উপরে লিখিত তিনটি অনুবাদের কোনটাই সঠিক নয়।
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
তার বনধু তাকে অম্ঙ্গলের সঙ্কেত দিয়েছিল, তাতে সে কোন গুরুত্ব দেয় নাই
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- It's lighter on your purse'
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে-
- Choose correct translation: ‘তোমার লৌকিকতা এখন থাক । '
- আমি আম পছন্দ করি।
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- 'No man is an island' what does this proverb mean?
- The correct proverb is-
- Blood is thicker than water.
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- দুর্নীতি আমাদের দেশে উন্নয়নে বড় বাধাঁ । what is the correct translation of the sentence?
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- Choose the correct translation of the sentence 'মীর মোশাররফ হোসেন ছিলেন একজন বিচিত্রধর্মী লেখক'।
- United we stand , divided we ---
- Identify the correct translation : রবির বাবার রাজার মতো ধন সম্পত্তি ছিল।
- অনাকাঙিক্ষত
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- ছুটি কেটে দাও।
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?