The English translation of the sentence ' সাজাপ্রাপ্ত ব্যক্তিকে আগামীকাল ফাঁসি দেয়া হবে' __ will be
A. The convict will be hung tomorrow.
B. The convict will be hanged tomorrow
C. The convict will be hunged tomorrow
D. the convict will be hang tomorrow.
ডাক অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)ডাক অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The convict will be hanged tomorrow
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which one is the correct English translation of- ঢাকায় তুমি কোথায় উঠবে আমাকে বল । Tell me where you will-
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- Choose the correct translation of 'We ought to love our country'.
- Choose the best translation : রাতের নিস্তব্ধতা সে একটি তীব্র চিৎকার শুনতে পেল।
- Look before you………………..
- The correct proverb is-
- আমি এক ভদ্র লােকের জন্য একটি চারপায়া চেয়ার কিনতে চাই’- এই। বাক্যের সঠিক ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- "চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই" এর সঠিক translation-
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।
- Hurry spoils ----
- Too many cooks spoil the -
- The correct tanslation of 'আমি আম পছন্দ করি' would be
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- No news is-------news.
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।