To err is human-
A. মানুষ মাত্রই মানবিক গুণসম্পন্ন
B. মানুষ মরণশীল
C. মানুষ মাত্রই ভুল করে
D. কোনোটিই নয়
সঠিক উত্তরঃ
C.
মানুষ মাত্রই ভুল করে
Explanation: Err অর্থ ভুল করা। সুতরাং To err is human এর অনুবাদ হবে - মানুষ মাত্রই ভুল করে।
উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।
উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।
Related Questions (Any University/Year)
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- Man is the architect of his own life-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'once bitten, twice shy'এর অর্থ কোনটি?
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- Waste not, want not এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The correct bangla translation of 'He left no stone Unturned' is:
- I cannot spare an instant. - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- In the good look - অর্থ কী?
- ‘The defendant was issued summons in time’- এর অনুবাদ কোনটি? .
- ‘I want to help Mr J as much as I can’ এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- The anti-socials are still at large' এর বঙ্গানুবাদ কি ?
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- Which of the following is a correct English translation of 'অনেক রাত অবধি আমি টেলিভিশন দেখি'।