The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
A. এই মুহূর্তে কিছু করা সমীচীন নয় ।
B. বর্তমানই কিছু করবার সর্বোত্তম সময়।
C. বর্তমান অতীতেরই মতো ।
D. এই মুহূর্তে কিছু করা সম্ভবপর নয়।
E. বর্তমানে অনেকেরই আস্থা আছে।
সঠিক উত্তরঃ
B.
বর্তমানই কিছু করবার সর্বোত্তম সময়।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- একথা শুনে তিনি কেঁদে ফেললেন ।
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'Waste not, Want Not' বাক্যটির যথাযথ অনুবাদ-
- He called me names ' এর অনুবাদ -
- A bad workman quarrels with his tools' – এর অনুবাদ কী?
- 'It take two to make a quarrel '- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- '' সে স্কুলে যায়না বললেই চলে । '' which translation is correct ?
- Man gets as much as he wants-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'Call it a day'-এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- ‘অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?
- The anti-socials are still at large' এর বঙ্গানুবাদ কি ?
- The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
- To err is human-
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- 'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?