গাছে এখনো ফল ধরেনি।
A. The tree has not yet born fruit.
B. There is no fruit in the tree.
C. Still the tree is without fruit.
D. The tree has not born fruit yet.
সঠিক উত্তরঃ
A.
The tree has not yet born fruit.
Explanation: বাক্যে Already, yet, just, just now ইত্যাদি থাকলে present perfect tense হয়।
Yet যদি 'এখনও' অর্থে ব্যবহৃত হয় তাহলে Present Perfect Tense এ Auxiliary verb এবং Principal verb এর মাঝখানে বসে।
যেমন:
- He has not yet come.
- The tree has not yet born fruit.
আর Yet যদি 'তবুও/তথাপি' অর্থে ব্যবহৃত হয় তাহলে সাধারণত বাক্যের শুরুতে অথবা শেষে বসে।
যেমন:
- He did not behave with me well. Yet, I respect him.
Yet যদি 'এখনও' অর্থে ব্যবহৃত হয় তাহলে Present Perfect Tense এ Auxiliary verb এবং Principal verb এর মাঝখানে বসে।
যেমন:
- He has not yet come.
- The tree has not yet born fruit.
আর Yet যদি 'তবুও/তথাপি' অর্থে ব্যবহৃত হয় তাহলে সাধারণত বাক্যের শুরুতে অথবা শেষে বসে।
যেমন:
- He did not behave with me well. Yet, I respect him.
Related Questions (Any University/Year)
- লক্ষ্মী আজ স্কুলে আসেনি।
- ডাক্তার রোগীটির নাড়ি দেখলেন।
- সে হাসতে হাসতে চলে গেলো।
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'— The best translation is :
- ‘সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে’ বাক্যটি সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- গায়ে মানে না আপনি মোড়ল।” The correct English Translation is -
- It is I who am your teacher.
- Which one is the correct English translation of ’এখন আমার হাত খালি’?
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।
- অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।
- Out of sight, out of ________
- তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে।
- ___ he is coming today.
- “কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো”- সঠিক ইংরেজি কী?
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করতো।
- বর্ষা শুরু হয়েছে-
- The clouds rolled away.
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- “লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু" -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?