ঐশ্বয দীর্ঘদিন থাকে না-এর ইংরেজি -
A. The riches do not last long
B. The rich does not last long
C. No rich man lasts long
D. Riches do not last long
সঠিক উত্তরঃ
D.
Riches do not last long
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
- 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
- The fire is out'- বাক্যটির অনুবাদ কী?
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'There was once a bald-headed man.'- ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- "Is everything in order" বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি?
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- Which of the following is a correct English translation of 'অনেক রাত অবধি আমি টেলিভিশন দেখি'।
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- "To count the chickens before they are hatched' - এর বাংলা
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- The appropriate English translation of 'ঝুঁকি সত্বেও সে নদীতে ঝাঁপ দিল' is:
- The girl is processed.- এর যথাযথ বাংলা অনুবাদ
- "সে ফল খায় " - Which translation is correct ?
- 'There is none else like my mother' এর সঠিক অনুবাদ হল--
- 'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-